'KORT'

13 februari 2011 11:30

Iemand zei tegen me: "Je floot wel kort'. En ik antwoordde, dat de wedstrijd daar ook naar was. De trainer van de tegenpartij begon al na drie minuten te roepen, dat ik twee kanten op moest kijken, en zette daarmee de toon voor een heel onvriendelijk sfeertje, dat direct oversloeg op zijn zeer mondige spelertjes. En dan moet je het als scheidsrechter wel kort houden, dan kun je kleine overtredinkjes niet laten lopen, dan is er geen ruimte voor de voordeelregel.



Maar dat bedoelde die man allemaal niet. Hij vond gewoon, dat ik zowel de eerste als de tweede helft maar net aan het voorgeschreven aantal minuten had laten spelen, en geen of weinig tijd had bijgetrokken. En dat is nou weer typisch zo'n voorbeeld van ons dubbele taalgebruik. 'Kort fluiten' kan dus twee verschillende dingen betekenen. Zo zijn er wel meer van die dingen, die mensen op en rond het voetbalveld roepen, die een dubbele betekenis hebben. 'Laten vallen' betekent bijvoorbeeld meestal, dat de bal in achterwaartse richting moet worden gespeeld, maar soms kan het wel degelijk ook iets anders betekenen. En diezelfde trainer waar ik het hierboven over had, riep ook maar steeds tegen zijn jongens, dat ze naar binnen moesten gaan. En ik dacht steeds: 'Als ze dat echt doen, met al die kou, en die nattigheid, en die zure wind lekker de warme kantine opzoeken, dan heb je een probleem !" Want hij had maar precies elf spelers tot zijn beschikking.

En toen was er op het eind ineens eentje bij Meerburg, die de betekenis van 'Laten vallen' wel letterlijk opnam, en die mocht toen van mij ook echt 'naar binnen', naar de warme kleedkamer.

U begrijpt als u dit allemaal leest, dat ik het na een onderbreking van bijna twee jaar, weer fantastisch vond om scheidsrechter te mogen zijn bij "Mijn Meerburg".

                                                                                                   Freek Versteegen